Titre | Auteur | Publié le |
---|---|---|
Danser avec E-motion | Patrice | jeu, 26/05/2016 - 16:11 |
Contenu du Programme de Formation... | Patrice | lun, 08/07/2013 - 18:16 |
Les Programmes de Formation NTA | Patrice | mer, 16/06/2021 - 15:55 |
La newsletter | Nicole Hsu | ven, 20/02/2015 - 15:38 |
LEXIQUE NTA EN FRANCAIS - Edition... | Patrice | ven, 03/05/2013 - 14:33 |
Meilleurs Voeux de Danse pour 2014... | Patrice | ven, 03/01/2014 - 17:40 |
RW Polka - une chorégraphie... | Patrice | mer, 26/03/2014 - 16:42 |
Hit Parade des danses des... | Patrice | ven, 06/09/2013 - 12:03 |
N'OUBLIEZ PAS DE PIVOTER | Patrice | ven, 06/09/2013 - 11:23 |
Maureen Jessop Evoque A Nouveau... | Patrice | mer, 23/02/2011 - 15:00 |
La newsletter
Vous avez adhéré à NTA pour faire des stages de façon à perfectionner votre style de danse ou à faire vos pas correctement pour ne pas vous blesser en dansant.
Ou pour enseigner la danse country à votre tour et vous avez commencé à passer les examens NTA
En tant qu’adhérents vous recevez tous les 2 mois un bulletin avec des articles de chorégraphes de divers pays.
Mais si... cette grande enveloppe blanche que vous n’ouvrez peut-être pas sachant que les articles de ce journal sont publiés en anglais…langue que nous n’avons pas tous la chance de maîtriser!!!
Ce bulletin est, au mieux, rangé dans un coin et au pire abandonné!
L’équipe NTAFS a mis en place un groupe de traducteurs qui vous propose quelques textes de ces newsletter en Français sur le site http://ntafs.fr/
Démarche pour lire les textes traduits
1–Etre à jour de sa cotisation
2-INDISPENSABLE:Créer un compte
3-Aller dans l’onglet « RESSOURCES » en haut
4-Dans le déroulant cliquer sur « NEWSLETTER NTA »
Vous avez soit une liste des traductions en fonction de la date de traduction soit un panel de mots-clés sur lesquels vous pouvez cliquer
N’hésitez pas à nous faire part de vos critiques, vos besoins, vos demandes et aussi… de vos encouragements pour l’équipe de traduction!!!
Bonnes lectures à tous!
PS : Si certains d'entre vous ont une bonne maîtrise de l'anglais écrit et un petit peu de temps libre, pourquoi ne pas venir renforcer l'équipe des traducteurs bénévoles ? Contactez Nicole (nicolehsu28@sfr.fr) qui vous donnera tous les détails.
Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer